「ふじのくに⇄せかい演劇祭2020」で上演が予定されていた舞台作品映像、またはアーティストたちの映像作品を配信いたします。
*配信開始~5/6(水・休)22:00までご覧いただけます。
※下記の「コア企画」の配信のほかに、SPAC俳優・スタッフが自ら考案・製作したプログラム「ブロッサム企画」の配信も連日ございます。
4月25日(土)|25 April
▽ 12:00~ 開幕メッセージ Opening message
▽ 13:00~ ワジディ・ムアワッドによる日記の朗読
Journal de confinement by Wajdi MOUAWAD
▽ 13:30~ くものうえでも出会っちゃえ#1 ワジディ・ムアワッド × 宮城聰
Talk Series #1 Wajdi MOUAWAD & MIYAGI Satoshi
▽ 18:00~ 『おちょこの傘持つメリー・ポピンズのいない劇場』
“Theatre absence of Mary Poppins with her Upside-down Umbrella”(Live streaming only)
4月25日(土)
12:00~
「くものうえ⇅せかい演劇祭」開幕メッセージ!
Opening Message from MIYAGI Satoshi
日本語/日本語・英語字幕あり
In Japanese with Japanese, English subtitiles
英語字幕翻訳:アンドリュー・エグリントン、エグリントンみか
English subtitle traslation:Andrew EGLINTON and Mika EGLINTON
映像:フリーライディング(鈴木慎太郎、斉藤秀典)
Video editing: Freeriding (SUZUKI Shintaro, SAITO Hidenori)
13:00~
ワジディ・ムアワッドによる日記の朗読
Journal de confinement by Wajdi MOUAWAD
『空を飛べたなら』を上演予定だったワジディ・ムアワッドが、自宅でひとりで撮影したある日の日記の朗読ビデオ。
約15分/フランス語/日本語字幕あり
15 minnutes/In French with Japanese subtitles
字幕翻訳:藤井慎太郎
Subtitle translation:FUJII Shintaro
字幕監修:戸田史子
Subtitle supervision:TODA Fumiko
13:30~
ワジディ・ムアワッド × 宮城聰
Wajdi MOUAWAD × MIYAGI Satoshi
約40分/日本語・フランス語/日本語・フランス語・英語字幕あり
40 minutes/In Japanese and French with Japanese, French and English subtitiles
*本トークは 2020年4月18日(土)に収録し、4月25日(土)13:30~5月6日(水・休)22:00の期間に配信いたしました。本映像をアーカイブとして公開いたします。
字幕表示の方法
How to turn on the subtitles on YouTube.
通訳(フランス語→日本語):平野暁人
Interpretation(French into Japanese): HIRANO Akihito
通訳(日本語→フランス語):ヴァシリ・ ドガニス
Interpretation(Japanese into French): Vassili DOGANIS
日本語字幕翻訳:平野暁人
Japanese subtitle translation: HIRANO Akihito
フランス語字幕翻訳:竹上沙希子
French subtitle translation: TAKEGAMI Sakiko
英語字幕翻訳:アンドリュー・エグリントン、エグリントンみか
English subtitle traslation: Andrew EGLINTON and Mika EGLINTON
18:00~
『おちょこの傘持つメリー・ポピンズのいない劇場』
ふじのくに⇄せかい演劇祭2020で上演予定だった『おちょこの傘持つメリー・ポピンズ』の開演から終演までの時間、野外劇場「有度」のありのままの姿をライブ。(アーカイブなし)